Ashita, Genki Ni Naare
Bokutachi wa, kawaranai hibi wo, kawaranai kako ni
Kawaranai yume wo, kawaranai asu ni
Soshite bokutachi wa, kawaru koto naku kawaritsuzukeru no darou
Ready go, ready go
Ready go, ready go
Rarara kuchibue fuite, otsugi wa "shi" to "do" ashidori wa keikai ni, saasa goyouki ni.
Kata de kaze kittekou, hana de warattekou,
Sono nai mune hatte sa?
Ready go, ready go
Ready go, ready go
"tooku ni ikanaide"
Kimi wa iu keredo,
Boku kara iwaserya
"issho ni kureba?"
Sore dake no koto
Sore dake no koto
Nante kotaanai sa, daro?
With spring wind, breathin' in a breeze
Tsukushi ni keirei shitemichattari
Haru ichiban ni haitacchi kamashichattari shite
Ready go, ready go
Ready go, ready go
Kawaranai hibi wa, kawaranai kako ni
Kawaranai yume wa, kawaranai asu ni
Kawaranai boku wa, kawaranai kimi to
Kawarazu koko ni iru to shiyou, nee?
With spring wind, breathin' in a breeze
Tsukushi ni keirei shitemichattari
Haru ichiban ni haitacchi kamashichattari shite
Kurikaesu hibi wa, modoranai kako ni
Mitsuzukeru yume wa, me no mae no asu ni
Yuruginai boku wa, waratta* kimi to
Mayowazu, tomo ni iru yo, nee?
Nante na
With spring wind, breathin' in a breeze
Uhm-uhm
~honjitsu, miyavi-san katatteorimasu~
Fique Bem Amanhã
Nós, o dia que não muda, o passado que não muda
o sonho que não muda, No amanha que não muda
Assim nós não temos que mudar, apenas continuar mudando
Pronto vá, pronto vá
Pronto vá, pronto vá
Assobie, e depois com leveza, sem compromisso
Corte o vento com o ombro, sorria como flor
Encha fundo o peito
Pronto vá, pronto vá
Pronto vá, pronto vá
"Não vá longe"
Você me diz
Eu digo
"E se você vier junto?"
E só isso
Apenas isso
Por que não consegue responder?
Com ventos de primavera, respirando em uma brisa
Fazer sentido para a continência
Sentir vergonha do primeiro vento da primavera
Pronto vá, pronto vá
Pronto vá, pronto vá
O dia que não muda, no passado que não muda
O sonho que não muda, no amanhã que não muda
Eu que não mudo, com você que não muda...
Vamos permanecer aqui sem mudar, não é?
Com ventos de primavera, respirando em uma brisa
Fazer sentido para a continência
Sentir vergonha do primeiro vento da primavera
O dia que volta, o passado que não volta
O sonho que continua a olhar, o amanhã bem na minha frente
Eu que não me mexo, com você que sorri
Sem se perder, juntos...
Que tal?
Com ventos de primavera, respirando em uma brisa
Uhm-uhm
~honjitsu, miyavi-san katatteorimasu~
Nenhum comentário:
Postar um comentário